Complutense University Library

Items where Subject is "Humanities > Philology > Translating and interpreting"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | Creators
Number of items at this level: 16.

Article

Fernández González, Emilio (2005) La Celestina en alemán: un ejemplar único en España de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense. Pecia Complutense, 2 (2). ISSN 1698-272X

Rey Bueno, Mar (2005) Primeras ediciones en castellano de los libros secretos de Alejo Piamontes. Pecia Complutense, 2 (2). ISSN 1698-272X

Book Section

Zamorano Mansilla, Juan Rafael and Carretero Lapeyre, Marta Begoña (2007) Explotación didáctica de la generación computacional en el Campus Virtual: diferencias aspectuales en la expresión del tiempo pasado en inglés y en español. In III jornada Campus Virtual UCM : Innovación en el Campus Virtual metodologías y herramientas. Editorial Complutense, Madrid, pp. 51-57. ISBN 978-84-7491-811-3

Conference or Workshop Item

García Jurado, Francisco (2010) Tucídides y Diego Gracián en las ediciones retrospectivas de 1882 y 1889. In Colloque international "La réception de Thucydide, de l'Antiquité au XIXe siècle (III) "Un acquis pour toujours" ? Thucydide chez les Modernes, XVe-XIXe siècles" organisé par l'équipe de recherche PLH-ERASME (Patrimoine, Littérature, Histoire ..., 2008, Universidad Toulousse Le Mirail.

Villamil Touriño, Asunción (2003) Complementation in english and spanish possessive verbs. Cognitive and contrastive study. In 8th International Cognitive Linguistics Conference, 20-25 July 2003, Logroño, La Rioja. (Submitted)

Thesis

Gutiérrez Ashling, Lara (2013) A Spanish Translation: Alison Lurie’s Tales. Tesis Master's thesis.

Ferrández Melero, Layla (2013) The issue of accessibility: linguistic reduction and simplification of subtitles for deaf children. Tesis Master's thesis.

Spahic, Edina (2013) Fraseología y traducción literaria: el caso del bosnio y del español. Tesis PhD.

Wójcik, Úrsula (2013) Native speakership and its influence on the concept of Competent Translator: Folk Knowledge versus Scientific Knowledge. Tesis Master's thesis.

Latorre Mucientes, José Luis (2012) LA ENSEÑANZA DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS Y LOS OBJETIVOS GENERALES DEL BACHILLERATO A TRAVÉS DE LAS SENTENCIAS DE PUBLILIO SIRO. Tesis Master's thesis.

Alia Alberca, María Luisa (2010) ¿La "Materia médica" de Dioscórides traducida por Laguna?: aportaciones de las nuevas teorías traductológicas. Tesis PhD.

Viereck Salinas, Roberto (2004) La traducción como instrumento y estética en la literatura hispanoamericana del siglo XVI. Tesis PhD.

Cáceres Würsig, Ingrid (2003) La traducción en España en el ámbito de las relaciones internacionales, con especial referencia a las naciones y lenguas germánicas (s.XVI-XIX). Tesis PhD.

González Rodríguez, Antonio (2003) La traducción en la prensa : "El País, 1995". Tesis PhD.

Gómez Sánchez, Esperanza Macarena (2002) Boccaccio en España : la traducción castellana de Genealogie Deorum por Martín de Ávila : edición crítica, introducción, estudio y notas mitológicas. Tesis PhD.

Arroyo Ortega, Álvaro (2002) El determinante artículo en francés y en español : estudio constrastivo de sus servidumbres sintácticas y semánticas. Tesis PhD.

This list was generated on Fri Apr 18 02:09:07 2014 CEST.