Publication:
Native speakership and its influence on the concept of Competent Translator: Folk Knowledge versus Scientific Knowledge

Loading...
Thumbnail Image
Full text at PDC
Publication Date
2013-06
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
The present study pretends to determine how deeply the concept of nativeness is ingrained in popular belief and how it is influencing the professional market for translators. It examines how the ideas of nativeness, on the one hand, and a competent translator, on the other hand, are reshaping within academic circles, and to what extent, if any, folk knowledge on different aspects of native speakership has been modified by scientific knowledge. Following linguistic tenets regarding the concept of native speakership and competent translator presented by linguists such as Pikeday (1985), Kramsch (1997), Pokorn (1999), Bellos (2011), Watts (2012) and many more, the research focuses on the analysis of folk knowledge data obtained with a help of a brief questionnaire. The findings reveal that folk knowledge has not yet been modified by scientific knowledge. Furthermore, nativeness seems highly linked to two of the strongest language myths, the homogeneity and purity of language. These myths are responsible for some of the following beliefs: one cannot be a perfect speaker of more than one language; the first language is the one speakers are most proficient in, and native speakers are better translators. Moreover, this folk knowledge of nativeness is influencing the professional market for both teachers and translators; therefore, there is a need to counterattack those popular beliefs.
Description
Keywords
Citation
Bellos, D. (2011). Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything. New York: Faber and Faber. Bex, T. Watts, R. J. (1999). Standard English: The Widening Debate. London: Routledge. Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt, Rinehart, & Winston. Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Harvard: Harvard University Press. Bourdieu, P. (1996). The State Nobility. Cambridge: Polity Press. Bratt Paulston, C. Kiesling, S. F. & Rangel, E. S. (2012) The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Malden, Oxford, Chichester: Wiley-Blackwell. 110-132 Brown, D. H. (2000). Principles of Language Learning and Teaching (Fourth Edition). New York: Addison Wesley Longman, Inc. Cameron, D. (1995). Verbal Hygiene. New York and Canada: Routledge. Canagarajah, A. S. (2012). Postmodernism and intercultural discourse: World Englishes. The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Blackwell Publishing: West Sussex. Chomsky, N. (1959). A Review of B. F. Skinner’s Verbal Behaviour. Language, 35 No. 1 (1959), 26-58 Chomsky, N. (1986). Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use. Westport: Praeger Publisher. Cook, V. (1999). Going Beyond the Native Speaker in Language Teaching. TESOL Quarterly, 33: 185–209. Crowley, T. (1989). The Politics of Discourse. The Standard Language Question in British Cultural Debates. Houndmills, England: Macmillan Education. Crowley, T. (1991). Proper English. United Kingdom: Routledge. Crystal, D. (1976). Child Language, Learning and Linguistics: An Overview for the Teaching and Therapeutic Professions. London: Hodder. Crystal, D. (1987).The Cambridge Encyclopaedia of Language. Cambridge, England: Cambridge University Press. Crystal, D. (1995). The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge, England: Cambridge University Press. Crystal, D. (2003) [1997]. English as a Global Language. Cambridge: University Press. Curtiss, S. (1977). Genie: A Psycholinguistic Study of a Modern-Day "Wild Child". Boston, MA: Academic Press. Davies, A. (1991). The native speaker in applied linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Graddol, D. (2006). English Next. UK: British Council. Holliday, A. (2005). The Struggle to teach English as an International Language. New York: Oxford University Press. Honey, J. (1997). Language is Power. The Story of Standard English and its Enemies. London/Boston: Faber and Faber. Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: an ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Jenkins, J. (2003). Who Speaks English Today? World Englishes: A Resourcebook for Students. London: Routledge. 14-21. Kachru, B. (1992) [1988]. The Other Tongue – English Across Cultures. Urbana, Illinois: University of Illinois Press. Kramsch, C. (1997). The Privilege of the Nonnative Speaker. Modern Language Association, 112: 359-369. Lenneberg, E. H. (1967). Biological Foundations of Language. New York: Wiley. Lightbown, P. and Spada, N. (2006). How Languages are learned. 3rd edition. Oxford: Oxford University Press. Ch. 1: 1-27. Llurda, E. (2004). Non-native-speaker teachers and English as an international language. International Journal of Applied Linguistics, Vol. 14:3. 314-323. McKay, S. L. (2002). Teaching English as an International Language. Oxford: Oxford University Press. Milroy, J. (2001), Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, Vol. 5: 530–555. Modiano, M. (1999). Standard English(es) and educational practices for the world's lingua franca. English Today: 15/4: 3-13. Newmark, P. (1981). Approaches to Translation. Oxford/ New York: Pergamon Press. Nord, C. (2011). Status and competence: how do they relate? Translation Studies No. 2: 20-21. Paikeday, T. (1985). The native speaker is dead. Toronto: Paikeday. Pokorn, N. K. (1999). Challenging the Traditional Axioms. Translation into a Non-mother Tongue. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. Preston, D. R. (1996). Whaddayaknow. The modes of folk linguistic awareness. – Language awareness 5/1 s. 40–73. Skinner, B.F. (1957). Verbal Behaviour. Acton, MA: Copley Publishing Group. Spolsky, B. (2005). Language Policy. Somerville, MA: Cascadilla Press. Vaattovaara, J. (forthcoming). Our way of talking – Torne Valley as a perceptual space and dialect area. Helsinki (PhD thesis) Watts, R. J. (2012). Language Myths and the History of English. New York: Oxford University Press.