Universidad Complutense de Madrid
E-Prints Complutense

¿La primera traducción hispana de Aulo Gelio? Francisco Navarro y la Biblioteca Clásica. Transmisión textual y tradición clásica

Impacto

Downloads

Downloads per month over past year



García Jurado, Francisco (2012) ¿La primera traducción hispana de Aulo Gelio? Francisco Navarro y la Biblioteca Clásica. Transmisión textual y tradición clásica. Ordia Prima, 11-12 . pp. 131-161. ISSN 1666-7743

[img]
Preview
PDF
1MB

Official URL: https://sites.google.com/site/ordiaprima/home



Abstract

As Dr. Holford-Strevens discovered, the first Spanish translation of Aulus Gellius (Navarro y Calvo 1893) is actually an indirect translation from Latin. Navarro y Calvo also used a French text that draws on the textual tradition of Gronovius, although the Spanish translator misinterpreted some of the French words. The scarce academic interest that the Spanish translation has aroused up to now contrasts with the significant role that this work plays for having transferred Gelius’ text into the modern Spanish cultural field.

Resumen (otros idiomas)

As Dr. Holford-Strevens discovered, the first Spanish translation of Aulus Gellius (Navarro y Calvo 1893) is actually an indirect translation from Latin. Navarro y Calvo also used a French text that draws on the textual tradition of Gronovius, although the Spanish translator misinterpreted some of the French words. The scarce academic interest that the Spanish translation has aroused up to now contrasts with the significant role that this work plays for having transferred Gelius’ text into the modern Spanish cultural field.

Item Type:Article
Uncontrolled Keywords:Aulio Gelio ; Francisco Navarro ; Literatura clásica ; Historiografía de la Literatura Latina
Subjects:Humanities > Philology > Translating and interpreting
Humanities > Philology > Latin philology
ID Code:26828
Deposited On:29 Sep 2014 10:50
Last Modified:18 Dec 2018 08:52

Origin of downloads

Repository Staff Only: item control page