Universidad Complutense de Madrid
E-Prints Complutense

Método de lectoescritura para inmigrantes no alfabetizados en contextos escolares

Impacto

Descargas

Último año



Hernández Lencina, Violeta (2016) Método de lectoescritura para inmigrantes no alfabetizados en contextos escolares. [Trabajo Fin de Máster]

[img]
Vista previa
PDF
23MB


Resumen

Esta investigación pretende reflexionar sobre el proceso de alfabetización dirigido a niños inmigrantes incorporados de forma tardía al sistema educativo español, elaborando una propuesta didáctica de integración social y escolar, cuyo objetivo es enseñar a leer, a escribir y a comunicarse con su propio entorno para que puedan seguir el currículum escolar. Para ello, se ha confeccionado el manual Mil Sonrisas, inspirado en el método de la palabra generadora de Freire, cuyas frases motivadoras poseen un significado concreto y familiar al mundo real del alumno. Los contenidos pretenden ser potencialmente significativos. La escritura y la lectura se trabajan de manera conjunta y significativa, ya que el aprendiz será quien mediante el uso del material motivador y cercano a su conocimiento del mundo comprenderá y fijará el signo escrito con mayor facilidad, adquiriendo el dominio del lenguaje reflexionando sobre la realidad cotidiana. A lo largo de esta investigación se va a realizar una descripción y análisis de los distintos métodos de lectoescritura; se indagará sobre el concepto de aprendizaje significativo; la importancia del aprendizaje de la lengua por inmigrantes en contextos escolares; la organización del léxico; la elaboración de los objetivos; la selección del planteamiento metodológico y de las frases generadoras.

Resumen (otros idiomas)

The aim of this research is to reflect on the literacy process directed at immigrant children's late incorporation to the Spanish educational system, elaborating a didactic proposal on social and educational integration, whose goal is to teach to read and write, so that they can continue to develop the ordinary school curriculum. For that purpose, it has been drawn up the Mil Sonrisas manual, which is inspired on Freire's literacy teaching method, whose motivating phrases possess a concrete and familiar meaning of student’s real world. Its contents mean to be potentially significant. The writing and reading skills will be worked on in a whole and meaningful way, as well as the apprentice will be the one who through the motivational and close learning materials will comprehend and fix writing signs with more facility on the matter; further to this, he will acquire a full use of the language throughout reflection over current reality. Throughout this researching process, there will be a description and analysis of the different literacy methods. The concept of meaningful learning process will be enquired; the importance of immigrants learning the language in scholar contexts will also be investigated as well as vocabulary organization; the elaboration of the goals; the selection of methodological proposal and generative phrase.

Tipo de documento:Trabajo Fin de Máster
Directores (o tutores):
NombreEmail del director (o tutor)
Regueiro Rodríguez, María Luísamlreguei@filol.ucm.es
Palabras clave:Alfabetización, Lectoescritura, Alumnado inmigrante, Aprendizaje significativo
Palabras clave (otros idiomas):Literacy, Literacy method, Immigrant student body, Meaningful Learning
Materias:Ciencias Sociales > Trabajo Social > Menores
Ciencias Sociales > Trabajo Social > Minorías étnicas
Humanidades > Educación > Curriculum escolar
Humanidades > Educación > Educación multicultural
Humanidades > Educación > Enseñanza de la lengua y la literatura
Humanidades > Educación > Métodos de enseñanza
Humanidades > Educación > Métodos de investigación en educación
Humanidades > Educación > Enseñanza primaria
Humanidades > Filología > Lengua española
Humanidades > Filología > Lingüística
Título del Máster:Máster en Español como Segunda Lengua
Código ID:35908
Depositado:25 Feb 2016 08:33
Última Modificación:30 Mar 2016 10:55

Descargas en el último año

Sólo personal del repositorio: página de control del artículo