Universidad Complutense de Madrid
E-Prints Complutense

La Conceptualización Cultural y Pragmática en el Análisis Contrastivo entre Español y Chino Mandarín y su Uso en Aulas de ELE en China: el Género como Ejemplo Arquetípico

Impacto

Descargas

Último año



Li, Changhong (2016) La Conceptualización Cultural y Pragmática en el Análisis Contrastivo entre Español y Chino Mandarín y su Uso en Aulas de ELE en China: el Género como Ejemplo Arquetípico. [Trabajo Fin de Máster]

[img]
Vista previa
PDF
3MB


Resumen

En este trabajo se realiza un análisis contrastivo entre español y chino mandarín en temas gramaticales más característicos del español en los aspectos de escritura, gramática y pragmática y se comenta la posibilidad de su aplicación en el proceso de la enseñanza de ELE en China. Se reflexionan las causas de las dificultades principales para los sinohablantes y se predicen los errores más comunes y posibles soluciones. Además se destaca el tema del género gramatical como un ejemplo arquetípico y se explica detalladamente su conceptualización en ambos idiomas, la cual corresponde en cierto sentido a la teoría Yin y Yang de la cultura china. Se presenta la introducción de la teoría oriental y se comenta la posibilidad de su uso en aulas de ELE con alumnos sinohablantes.

Resumen (otros idiomas)

This paper presents a contrastive analysis between Spanish and Chinese Mandarin on the most characteristic grammatical topics in Spanish language such as aspects of writing, grammar and pragmatics, and the possibility of its application in the SFL (Spanish as Foreign Language) teaching process in China has also been discussed. The causes of the main difficulties for Chinese Mandarin speakers are considered, and the most common errors and possible solutions are predicted. Furthermore, the paper focuses on the subject of grammatical gender as an archetypal example and explains in detail about its conceptualization in both languages, which corresponds in a sense to the Yin Yang theory of Chinese culture. The introduction of this oriental theory has been detailed and the possibility of its use inclassrooms of SFL with Chinese Mandarin speaking students has been discussed.

Tipo de documento:Trabajo Fin de Máster
Directores (o tutores):
NombreEmail del director (o tutor)
Regueiro Rodríguez, María Luisamlreguei@filol.ucm.es
Palabras clave:Análisis contrastivo, Español, Chino mandarín, Género gramatical, Yin Yang, ELE, Español como Lengua Extranjera
Palabras clave (otros idiomas):Contrastive analysis, Spanish, Chinese Mandarin, Grammatical gender, Yin Yang, SFL Spanish as Foreign Language
Materias:Humanidades > Educación > Enseñanza de la lengua y la literatura
Humanidades > Filología > Lengua española
Humanidades > Filología > Filología |otras filologías|
Título del Máster:Máster Universitario en Español como Segunda Lengua
Código ID:36502
Depositado:30 Mar 2016 09:00
Última Modificación:30 Mar 2016 10:42

Descargas en el último año

Sólo personal del repositorio: página de control del artículo