Publication:
La mujer y sus enfermedades en el Dioscórides de Andrés Fernández Velázquez de Laguna (c. 1510/11-1559): pervivencia de los remedios en la terapéutica actual

Loading...
Thumbnail Image
Official URL
Full text at PDC
Publication Date
2018-11-05
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
Las recomendaciones de empleo de remedios específicamente destinados para la mujer fue uno de los elementos más duramente perseguidos por la censura inquisitorial. Por ese motivo hemos utilizado para la investigación en nuestra tesis doctoral, dos ediciones distintas del libro "Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos, Traduzido de la lengua griega, en la vulgar castellana, illustrado con claras y substantiales annotationes, y con las figuras de innumeras plantas exquisitas y raras, por el Doctor Andrés de Laguna, Medico de Iulio III". Ambas ediciones fueron impresas en los años centrales del siglo XVI. La primera, en el año 1555 en Anvers en casa de Iuan Latio y la segunda, en Salamanca por Mathias Gast en el año 1563. OBJETIVOS: La tesis pretende analizar el papel de la mujer en la obra de Dioscórides traducida por Andrés Laguna, desde la perspectiva de lo que se consideraban enfermedades propias del género femenino hasta los remedios que se utilizaban para tratarlas. Además, intentamos identificar las especies botánicas citadas por Dioscórides en su obra, utilizadas en la mujer para, posteriormente, buscar su presencia en las Fichas Técnicas de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS). Asimismo, nos hemos propuesto identificar los remedios de uso mágico y los cosméticos, y tipificar la consideración que de la mujer ofrece la obra de Dioscórides. Hemos intentado abordar la materia médica, con herramientas de disciplinas relacionadas con el campo del conocimiento de la salud como farmacia (con la recopilación de los remedios y su búsqueda de la pervivencia farmacológica en la terapéutica actual según la AEMPS), botánica (con la identificación de los remedios fitoterápicos que se utilizaban), medicina (con el uso del CIE-10 que es una herramienta utilizada por los facultativos para la Clasificación de Enfermedades y nuestra identificación de lo que se consideraban trastornos en aquella época). Asimismo, hemos plasmado desde nuestra reinterpretación de los textos de Dioscórides y en las annotationes de Laguna, la concepción social imperante en el siglo XVI acerca de la mujer. Para ello hemos tenido que profundizar en cada frase y/o palabra para reencontrarnos con nuevos significados del castellano antiguo, la mayoría en desuso en la actualidad, para reinterpretar el sentido de lo que nos querían trasmitir sus autores: ha sido para nosotros una de las partes de nuestra tesis más gratificante e interesante...
The recommendations of remedies specifically intended for women was one of the most harshly persecuted by the inquisitorial censorship. For that reason we have used for research in our dissertation, two different editions of the book "Pedacio Dioscorides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos, Traduzido de la lengua griega, en la vulgar castellana, illustrado con claras y substantiales annotationes, y con las figuras de innumeras plantas exquisitas y raras, por el Doctor Andrés de Laguna, Medico de Iulio III". Both editions were printed in the central years of the 16th century. The first, in the year 1555 in Anvers in Iuan Latio’s house and the second, in Salamanca by Mathias Gast in 1563. OBJECTIVES: The thesis aims to analyze the role of women in the work of Dioscorides translated by Andrés Laguna, from the perspective of what were considered diseases of the female gender to the remedies used to treat them. In addition, we tried to identify the botanical species mentioned by Dioscorides in her work, used in women to, subsequently, seek his presence in the Technical Sheets of the Spanish Agency of Medicines and Health Products (AEMPS). We have also proposed to identify the remedies of magic use and cosmetics, and typify the consideration that woman offers the text of Dioscorides. Have tried to tackle materia medica, with tools in disciplines related to the field of knowledge of health as pharmacy (with the collection of remedies and their pursuit of the pharmacological survival in current therapy according to the AEMPS), botany (with the identification of remedies herbal used), medicine (with the use of the ICD-10 which is a tool used by clinicians for the classification of diseases and our identification of what were considered to be disorders at that time). We have also reflected from our reinterpretation of texts of Dioscorides and the annotationes of Laguna, the prevailing social conception in the 16th century about the woman. So, we had to delve into each phrase or word to reconnect with new meanings of old spanish, mostly in disuse today, to reinterpret the meaning of what we wanted to convey its authors: for us has been one of the parts of our more rewarding and interesting thesis...
Description
Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Farmacia, Departamento de Farmacología (Farmacognosia y Farmacología Experimental), leída el 04/12/2017
UCM subjects
Unesco subjects
Keywords
Citation
Collections