Universidad Complutense de Madrid
E-Prints Complutense

"Posyaoi" y su traducción
Translating "posyaoi"

Impacto

Downloads

Downloads per month over past year



Herrero Rico, Elena (2018) "Posyaoi" y su traducción. [Trabajo Fin de Grado]

[img]
Preview
PDF
2MB


Abstract

Desde que el "yaoi" llegara a los medios de comunicación de masas en el año 2000, su popularidad ha ido creciendo gradualmente hasta lo que podría considerarse un auge internacional, experimentando en la actualidad un rápido proceso de publicación en otras lenguas. El objeto de este trabajo es analizar dicho fenómeno, no desde un punto de vista antropológico como se ha venido haciendo, sino literario y traductológico.

Resumen (otros idiomas)

Since 2000, when "yaoi" reached the mass media, the popularity of the genre has continued to gradually increase until what could be considered an international peak, experiencing at present a fast process of serialization in other languages. The object of this paper is to analyse this phenomenon, not from an anthropological approach as has been the case, but from the perspectives of literary and translation studies.

Item Type:Trabajo Fin de Grado
Directors:
DirectorsDirector email
Maqueda López, Elia María
Uncontrolled Keywords:Manga; "Yaoi"; BL; Traducción; Español; España.
Palabras clave (otros idiomas):Manga; "Yaoi"; BL; Translation; Spanish; Spain.
Subjects:Humanities > Philology > Translating and interpreting
Humanities > Philology > Philology/other philologies
Título de Grado:Grado en Traducción e Interpretación
ID Code:57179
Deposited On:14 Oct 2019 17:23
Last Modified:15 Oct 2019 14:50

Origin of downloads

Repository Staff Only: item control page