Publication:
Enfoques didácticos para mejorar la expresión escrita del estudiante gabonés de español lengua extranjera

Loading...
Thumbnail Image
Full text at PDC
Publication Date
2015-10
Advisors (or tutors)
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Xaquin Nü-f,ez Sabaris / Aninzazu Gonzilez Srinchez / Câdôs Pazos Justo / Pedro Dono Ldpez
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
La comunicación en una lengua extranjera (LE) exige el dominio de las destrezas escrita y oral. Las difrcultades en el aprendizaje linguístico observadas en el aula van a permitir conocer las carencias en el lenguaje particularmente en expresión escrita. Por ser una competencia compleja, la expresión escrita constituye el componente que mayor dificultad plantea en el proceso de enseffanza-aprcndizaje de las LE. En este estudio, nos preocupa la apropiación de esta habilidad por los estudiantes gaboneses de espaflol lengua extranjera (ELE) de la Escuela Normal Superior de Libreville. El objetivo de este estudio es mostrar que Ia didáctica de la expresión escrita tiene el reto de promover nuevas prácticas de ia habilidad de escritura en la clase de lengua. Se trata de convertir ese acto de construcción en una actividad estimulante y creativa que provoque la reflexión, la observación, la comparación y Ia critica como formas de acercamiento a la elaboración de un texto escrito, así como desarrollar habilidades comunicativas. Los resultados muestran que se puede mejorar el tratamiento de la escritura en el aula mediante el desarrollo de estrategias de aprendizaje o cognitivas y de técnicas de enseñanza o instruccionales. Los beneficios de esta reflexión permitirán a los alumnos de español, futuros docentes, adquirir competencias para superar Ia complejidad de la expresión escrita.
Description
Unesco subjects
Keywords
Citation
ARNAL, Carmen, RUIZ de Garibay, Araceli (1996): Español por destrezas. Escribir en español. , Madrid: S.G.L., S.A. BAUDRIT, Alain (2000): Le tutorat dans les universités anglo-saxonnes: des idées pour les universités francophones? Paris: Editions L’Harmattan. BEAUGRANDE, Robert, DRESSLER, Wolfgang (1997): Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Editorial Ariel. BERTHOUD, Anne-Claude (1982): Activité métalinguistique et acquisition d’une langue seconde. Étude des verbes déictiques allemands, Bern, Frankfurt : Peter Lang. CALDERA, Reina (2003): “El enfoque cognitivo de la escritura y sus consecuencias metodológicas en la escuela”, Educere, Artículos, Año 6, n° 20, Trujillo: Universidad de Los Andes/ Núcleo Universitario Rafael Rangel, pp. 363-368 http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/19731/1/articulo1.pdf. Consultado el 11/11/2013. CARLINO, Paula (1999): “Escribir, leer y aprender en la Universidad. Una introducción a la alfabetización académica.” Facultad de Ciencias Sociales – Profesorado en Relaciones del Trabajo. http://institutoluzdelvalle.net/images/Primeros%20pasos%20en%20la%20U.pdf. Consultado el 4/11/2013. CASSANY, Daniel (1993): La cocina de la escritura. Barcelona: Editorial Empúries. CASSANY, Daniel (1997): Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir. Barcelona: Editorial Paidós, 8ª edición. CASSANY, Daniel y al. (1998): Enseñar lengua, Madrid, Graó, 4ª edición. CASSANY, Daniel (1999a): Construir la escritura. Barcelona: Paidós, 1999a. CASSANY, Daniel (1999b): “Los procesos de escritura en el aula de ELE”. in Carabela, n˚ 46, p. 5-22. CASSANY, Daniel (2004): “Aprendizaje cooperativo para ELE. Actas del programa de formación para profesorado español como lengua extranjera 2003-2004 E”. Munich: Instituto Cervantes, pp. 11-30. CASSANY, Daniel (2004): “La expresión escrita en ELE” in Sánchez Lobato, Jesús y Santos Gargallo, Isabel. (dir.): Vademécum para la formación de profesores: Enseñar Español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE), Madrid: SGEL, pp. 917-942. CASSANY, Daniel (2005): Expresión escrita en L2/ ELE. Madrid: Arco/ Libros, S.L. CASTILLO Romera, José Nicolás (2004): “Actualidad y formas lingüísticas de la escritura autobiográfica en la España actual. En Atti del XXI Convegno [Associazione Ispanisti Italiani]: Salamanca 12-14 settembre 2002. Associazione Ispanisti Italiani, AISPI, 2004. p. 9-36. (También en http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/18/18_007.pdf consultado el 11/08/2013.) CHANSON Chazalmartin, Marie (2006): “Comment aider les élèves à exercer un regard réflexif sur leurs écrits? ”, Mémoire Lettres Modernes, IUFM, Académie de Montpellier, Site de Perpignan. CONSEJO de Europa (2002): Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Madrid: Anaya. Disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ (español) y en http://www.culture2.coe.int/portfolio/documents_intro/common_framework.html (inglés). CÓRDOBA Rodríguez de Gúzman, José Luís (1995): ¿A quién se lo dice?, Madrid, Alhambra Longman. S. A. DI FRANCO, Cinzia. “La interacción comunicativa en la expression escrita. In http://sedll.org/es/admin/uploads/congresos/12/act/37/di_Franco,_C..pdf. Consultado el 10/08/2013. DOLZ, Joaquin y SCHNEUWLY, Bernard. (2011). “Escribir es reescribir. La reescritura en las secuencias didácticas para la expresión escrita”. Disponible en http://leer.es/wp-content/uploads/publicaciones/PDFs/201109.pdf EYEANG, Eugénie. (2011): “Analyse de l’espagnol enseigné dans le système éducatif gabonais”, Education et Sociétés Plurilingues, n°30, Val d’Aoste, pp. 81-94. GIOVANNINI, A. y al. (1999): Profesor en acción 3, Madrid: Edelsa grupo Didascalia S. A., 1ª reimpresión. HERRÁN, Agustin de la (2011): “Técnicas didácticas para una enseñanza más formativa” in N. Álvarez Aguilar y R. Cardoso Pérez (Coords.), Estrategias y metodologías para la formación del estudiante en la actualidad. Camagüey: Universidad de Camagüey. pp 1-80. (ISBN: 978-959-16- 1404-9). HERRERA Cubas, Juana (1997): “Estrategias cognitivas y metacognitivas en la elaboración del mensaje escrito. Estudio bidireccional Inglés-Español, Español-Inglés”, Tesis Doctoral. La Laguna: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna. JORRO, Anne (2005): “Réflexivité et auto-évaluation dans les pratiques enseignantes”. Revue Mesure et évaluation en éducation, vol 27, n°2, pp. 33-47. KRASHEN, Stephen (1988): Second language adquisition and second language learning. Prentice Hall International English Language Teaching. LÓPEZ Molina, Juan: (1997): “Técnicas para mejorar la expresión escrita”. Lenguaje y textos, Nº 10, pp. 257-262. In http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=177626. Consultado el 11/08/2013. LÜDI, Georges, PY, Bernard (2003): Être bilingue. Berne: Peter Lang. MATÍAS Crespo, Rita María, VALDÉS Menéndez, Cecilia, ALMEIDA Uriate, Ana Margarita (2012): “La enseñanza de la escritura en inglés con fines médicos.” Revista Cubana de Higiene y Epidemiología [online], 50 (Agosto-Sin mes): [Date of reference: 27 / noviembre / 2013] Available in:<http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=223225046014> ISSN 0253-1751 MILEBOU Nguimbi, Brigitte (2003): “La enseñanza y el aprendizaje de la expresión escrita en la clace de “seconde”: Orientaciones metodológicas.” Memoria de CAPES. Libreville: Ecole Normale Supérieure. MORALES, Oscar Alberto, CASSANY, Daniel (2008): “Leer y escribir en la universidad: Hacia la lectura y la escritura crítica de géneros científicos” in Revista Memoralia, Universidad Nacional Experimental de los Llanos Ezequiel Zamora (Unellez), Cojedes, Venezuela. http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/16457/1/leer_universidad.pdf. Consultado el 4/11/2013. PELLUARD, Gladys (2007): “Comment améliorer les travaux d’expression écrite des élèves?” Mémoire Lettres Modernes, IUFM, Académie de Montpellier, Site de Perpignan. PERRENOUD, Philippe (2004) : “Adosser la pratique réflexive aux sciences sociales, condition de la professionnalisation” in Inisan, J.-F. (ed.): Analyse de pratiques et attitude réflexive en formation. Reims, CRDP de Champagne-Ardenne, pp. 11-32. PORQUIER, Rémy (1994): “Communication exolingue et contextes d'appropriation: Le continuum acquisition/apprentissage” in Bulletin VALS-ASLA (Association suisse de linguistique appliquée), n° 59, pp. 159-169. RICHARDS, Jack.C. (1990). The language teaching matrix. Cambridge:C.U.P. RICHARDS, Jack C. (2006) : Communicative Language Teaching Today. Cambridge : Cambridge University Press. ROMERA Castillo, José (1979): Didáctica de 1a lengua y la literatura, Madrid, Ed. Playor. SÁNCHEZ Pérez, Aquilino (2000): Los métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid: SGEL, SA, 2nda edición. SALVADOR Mata, Francisco (1996): “Evaluación didáctica de las dificultades en el aprendizaje lingüístico.” in J.L. RODRÍGUEZ Diéguez y J. TEJEDOR (Eds.): Evaluación educativa I. Evaluación de los aprendizajes de los alumnos, Iuce, Salamanca, pp. 159-173. VELÁSQUEZ de Díaz, Alexis (2011): “Evaluación de los aprendizajes en el contexto de la educación universitaria.” http://uptparia.edu.ve/documentos/CURSO%20DE%20EVALUACION%20DOCUMENTO%20FINAL.pdf. Consultado el 4/11/2013. WALLACH, Géraldine P y BUTLER, Katherine G. (eds) (1994) :Language Learning disabilities in schol-age children and adolescents. Nueva York, McMillan. WEINREICH, Harald (1989) : Conscience linguistique et études littéraires. Paris: Maison des Sciences de l’Homme.