Publication:
Multimodality and English Foreign Language:Image-Text Interaction for Enhancing Students’ Reading Comprehension

Loading...
Thumbnail Image
Full text at PDC
Publication Date
2012-06
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
En el área de la lingüística aplicada, los estudios sobre multimodalidad (que versan sobre la interacción de imagen y texto, constituyendo varios modos de comprensión) han aumentado recientemente gracias al creciente interés de los investigadores en este campo (véase, por ejemplo, Jewitt, 2008, 2009; Kress, 2003; O’Halloran, 2011; Serafini, 2011; Unsworth, 2001; Ventola et al. 2004). En el mundo globalizado en el que vivimos, las omunicaciones ya no son lo que eran antes, puesto que “la revolución de las telecomunicaciones (…) está cambiando la estructura social, económica y política de todos los países del mundo” (Graddol, 2006: 42). Como resultado de la cambiante situación, la forma de comunicación está adquiriendo una nueva dimensión: la dimensión multimodal. Autores como Norris (2004) u O’Halloran (2001) señalan la existencia de esta dimensión multimodal dentro de la comunicación interpersonal ya que al hablar, se mantiene cierta distancia con el interlocutor, se utilizan gestos, o se mira al oyente, entre otras cosas, además de utilizar el lenguaje. No obstante, la multimodalidad abarca otros campos como las investigaciones en semiótica (Iedema, 2003; Unsworth, 2008; Ventola and Moya, 2009); discurso (Norris & Jones, 2005; O’Halloran, 2011); estudios de género (Bateman, 2008); o tecnología (Jones, 2009; Lemke, 2002), entre otros. Esta investigación se enmarca en el ámbito de la multimodalidad en educación, concretamente dentro de la comprensión lectora. En este sector, estudios anteriores han investigado el papel de la lectura en el proceso de construcción de significado (Unsworth & Cléirigh, 2009), o las diferentes formas de comprender textos (Walsh, 2006). Sin embargo, la escasez de estudios interdisciplinarios que consideren la función multimodal junto con la comprensión lectora desde el punto de vista de la enseñanza de idiomas, ha acentuado la necesidad de este estudio. Por este motivo, el propósito de la presente investigación es analizar el papel que juega la multimodalidad en el diseño y comprensión de la sección de lectura de los libros de texto de inglés como lengua extranjera. La hipótesis de partida se fundamenta en un estudio similar llevado a cabo por Domínguez y Maíz (2010) sobre la multimodalidad y la comprensión auditiva en inglés como lengua extranjera. El resultado principal de esta investigación sostiene que la multimodalidad influye en la comprensión de los alumnos. De ahí que este estudio pretenda confirmar dicho resultado, aplicado a la comprensión lectora en la lengua extranjera. El corpus de este estudio comprende un total de seis secciones de lectura, correspondientes a dos libros de texto de enseñanza general del inglés como lengua extranjera: Framework (2005) y Total English (2006). El criterio principal para su selección radica en la reciente publicación de los libros y la juventud del público al que va dirigido. Las secciones de lectura se han elegido por su temática, intentando que éstas fueran de interés para un público adolescente. Por eso, se han escogido lecturas que tratan sobre la música, los medios de comunicación y las normas o tabúes. El instrumento de análisis empleado para la descripción teórica del corpus ha sido el modelo de composición visual propuesto por Gunther Kress y Theo van Leeuwen en 1996. Esta teoría presenta tres principios para analizar cualquier tipo de representación visual. El primer principio es el valor de la información, que supone la ubicación de los elementos en torno a un eje vertical, horizontal o central, otorgando distintos significados en función del patrón que se siga. El segundo principio es la prominencia de un elemento con respecto al resto, adquirida por su tamaño, nitidez, contraste o perspectiva empleada. Por último, el principio del marco constituye una buena herramienta para resaltar un tipo de información en concreto al enmarcar dicho elemento. La realización de esta investigación ha consistido, en primer lugar, en el análisis teórico del corpus empleado, a través del modelo de composición visual de Kress y van Leeuwen (2006). De esta manera, se ha procedido a la modificación de las secciones de lectura con el objetivo de que una versión mejorara la comprensión del texto y otra versión la empeorara. Después de distribuir ambas secciones a los alumnos (previamente divididos en dos subgrupos y alternando la composición de dichos grupos para no afectar a los resultados), se ha continuado con la corrección de los ejercicios de comprensión lectora, formando la base del análisis. Éste se ha llevado a cabo contabilizando el número correcto de respuestas a dichos ejercicios y comparando los resultados tanto de la versión original de la lectura como de la modificada. Los resultados del estudio, aunque limitados por el tamaño de la muestra analizada y los participantes involucrados, muestran que los tres principios del modelo de composición visual se han utilizado en todas las secciones de lectura en mayor o menor medida, y que la ubicación de los elementos más frecuente se realiza en torno a los ejes vertical y horizontal. El eje central, por su parte, no es de uso tan común en las culturas occidentales, pero sí en las orientales. Con respecto al rendimiento de los alumnos, los resultados apuntan, en términos generales, una importante correspondencia entre un buen diseño de la sección de lectura y una buena comprensión del texto leído. De esta manera, se confirma también el resultado obtenido por Domínguez y Maíz (2010) sobre la comprensión auditiva. Por tanto, la multimodalidad, o interacción de imagen y texto, juega un papel determinante en la compresión de los alumnos, ya sea auditiva o lectora.
Description
Keywords
Citation