Publication:
Calqlexecon: análisis de las influencias e interferencias morfo-sintácticas y léxico-semánticas en el aprendizaje de lengua inglesa, en el área específica de la ciencia económica

Loading...
Thumbnail Image
Official URL
Full text at PDC
Publication Date
1989
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Decanato
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
En este trabajo se analiza la influencia de la terminología y estructuras de la lengua inglesa en el Español en el área específica del Inglés económico. La primera parte es un análisis teórico de la literatura acerca de las interferencias del Inglés en otras lenguas, así como de las principales teorías sobre lo que se conoce como ESP (English for Sepcific Purposes). En la segunda parte se trata el tema de los errores estructurales y lexicográficos en las traducciones al Inglés de textos económicos en Español. En la tercera y cuarta parte se analizan las interferencias del Ingés sobre la lengua española en el aprendizaje del Inglés económico, utilizando como material para dicho análisis el resultado de unos cuestionarios entregados a un grupo de alumnos de segundo curso de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad Complutense de Madrid.
Description
Keywords
Citation
BURGER, H.G. "Name-Springing: the need for neologism". Language Sciences, 45 (1977) 21-25. CASSANO, P.r. "Problems in language borrowing and lending exemplified by American Spanish phonology". Orbis, 26 1977/1 (1978) 149-63. CASSANO, P.r. "Language borrowing in Spanish America". R R Ling, 24 (1979) 93-99 (Revue Romaine Linguistique, Bucharest). DAVIES, E.E. "Error evaluation: the importance of viewpoint". ETL Journal (London Oxford University Press), 37 4(1983) 304-311. ERINGA, P. "Lexical Semantic loans and their reinterpretations", FOL 11 1977 57-84. Folia Linguistica, The Hague. ERINGA, P. "Interlingual equivalence of lexical semantic correlations", FOL 11 1977 85-91. Folia Linguistica, The Hague. ESSER, J. "Contrastive analysis & the Crossroads of linguistics and foreignlanguage teaching" (IRAL H'bg) 18 3(1980) 181-191. GODDARD, K.A. "Loan-words in Spanish. A Reappraisal". BHS 57 1980 1-16 (Bulletin of Hispanic Studies). HAGERTY, T.W. &. BOWEN, J.D. "A Contrastive Analysis of a lexical split: Spanish hacer to English do/make", in NASH, R. (ed) 1978 1-71. HAUGEN, E. "The Analysis of Linguistic Borrowing", Language 26 (1950) 210-231. HUBERMAN, G.B. "Mil Obras de lingüistica española e hispanoamericana", Ed. Playor, Madrid, 1973. HUTCHINSON, T. &. WATERS, A. "How communicative is ESP?", ELT Journal, Vol 38 Nº 2. April 1984. HUTCHINSON, T &. WATERS, A "Performance & Competence in English for Special Purposes", Applied Linguistics II/i 1981 56-69. JACKSON, H. "Contrastive analysis as a predic(a)tor of errors", MALS Journal, (Birmingham) 5 (1980) 73-86. JUDD, E.L. "Language Policy, Curriculum Development & TESOL instruction: a search for compatability", TESOL QUATERLY Vol. 15, Nº 1 March, 1981, 59-66. KRZESZOWSKI, T.P "The Problem of equivalence revisited", IRAL (H'g) 19 2(1981), 113-128. MALLO, J. "La Plaga de los anglicismos", Hispania 37 (1954) 135-140. MARtiNEZ, F.A. "Lexicography", CTIL (Current Trends in Linguistics), VoL. 4, 1968, pp. 84-105. Mc Arthur, T. "Rapid Course in English for Students of Economics". O.U.P. 1973. MERIO, K. "The Psycholinguistic analysis measurement of interference errors", IRAL (H'berg) 16 1(1978) 27-44. MONTGOMERY, T. "Iconicity and lexical retention in Spanish: stative and dinamic verbs", Language 54 1978 907-916. MUELLER, E.H. & DULSEY, B.n. "Spanish words of Germanic origin", HISPANIA 37 1954 (472-477). O'HARE, P: "Gallicisms in modern Spanish", Modern Languages (London) 57, 4 (1976) 182-86. OPITZ,K. "Language for special purposes: an intractable presence?" FACHSPRACHE II / i 1980 21-27. PERL, M. "Can the situation of English lexical units in Cuban Spanish", S.C.L (Studii si Cercetari Linguistica, Bucharest) 30 1979 257-261. PFAFF, C.W. "Constraints on language mixing: intrasentencial code-switching and borrowing in Spanish/English", Language, Baltimore, 55 (1979) 291-318. POSNER, R. (Ms) Review of Stochwell R. et al "The Grammatical Structures of English & Spanish", 1965 in Journal of Linguistics 4 (1968) p. 142. PRATT, C. "El Anglicismo en el Español peninsular contemporaneo", Gredos 1980. SAGER, JC, et al "Special Lenguages English", Brandstetter, Wiesbaden 1980. SAH, P. "Contrastive analysis, error analysis, & Transformation Generative Theory: some methodological issues the theory of second language learning", IRAL 19 1981, 95-112. SOBIN, N. "Texas Spanish and lexical borrowing", Papers in Linguistics, 9, 15-48. (Univ. Michigan). ST. JOHN, F.C. "Some Remarks on the Anglicization of Latin American Spanish", Hispania 34 (1951) 251-255. STOBERSKI, Z. "International Scientific terminology & neologisms in the course of unification", BABEL XXV 1/1979 91-101. TESCHNER, R.V. "A critical annotated bibiography of Anglicisms in Spanish", Hispania (USA) 57 1974 631-578. TRESCASES, P. "Aspects du mouvement d'emprunts a l'anglais reflétés par trois dictionnaires de néologismes", Cahiers de Lexicologie (Paris) 42 (1983) 86-101. VAZQUEZ-AYORA, G. "Introducción a la tradúctología: Curso básico de traducción", Georgetown UP 1977. WALSH, V. "Reading scientific texts in English", System (Oxford) 10, 3 (1982) 231-239. WHITE, (Ms) L. "Error analysis & error correction in adult learners of English as a second language", Working Papears on Bilingualims, (Toronto) 13 (1977) 42-58. ZOBL, H. "A Direction for contrastive analysis: the Comparative Study of developmental sequences", TESOL Quaterly, Washington. 16 2 (1982) 169-183. ZYDATISS, W. "Text Type oriented contrastive linguistics & its implications for translation pedagogy at university level", IRAL 20 1982 175-191.