Publication:
Un resumen del tratado jurídico de "al-Tafrī‘": el manuscrito árabe 1233 del Monasterio de El Escorial y su supuesta relación con "Leyes de Moros"

Loading...
Thumbnail Image
Full text at PDC
Publication Date
2018
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Nacional de Educación a Distancia
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
El manuscrito árabe 1233, de la Biblioteca del Real Monasterio de El Escorial y el manuscrito 1138 de la Biblioteca de al-Qarawiyyin en Fez contienen una copia completa de "al-Sahl al-Badī’ fi Iḫtiṣār al-Tafrī‘" –que se traduciría por «El sencillo resumen adornado de "al-Tafri‘"»–, una obra escrita por el alfaquí Ibn Ğamīl, del siglo XIV. El libro es un resumen del tratado jurídico de "al-Tafrī‘" de Ibn al-Ğallāb, conocido y muy difundido desde al-Andalus omeya hasta el final de la época morisca en el siglo XVII. La hipótesis de trabajo consistía en ver la relación entre este resumen árabe y "Leyes de Moros" que es también un resumen de "al-Tafrī‘" en romance castellano, sobre el que he publicado numerosos estudios.
The Arabic manuscript 1233 from the Library of the Royal Monastery of El Escorial and manuscript 1138 from the al-Qarawiyyin Library in Fez contain a complete copy of "al-Sahl al-Badī‘ fi ikhtiṣār al-Tafrī‘" -which would be translated as «The simple ornate summary of "al-Tafri‘"»-, a work written by Ibn Ğamīl in the fourteenth century. The book is a summary of the legal treatise of "al-Tafrī‘" of Ibn al-Ğallāb, well-known and widespread in al-Andalus from the Umayyad period until the end of the Morisco era in the seventeenth century. The working hypothesis consists in studying the relationship between this Arabic summary and the "Leyes de Moros" (The laws of the Moors) which is also a summary of "al-Tafrī‘" in Castilian romance on which I have published numerous studies.
Description
Keywords
Citation
Collections