Publication:
El discurso ideológico en Ulises de James Joyce : narrativas de dominio y opresión

Loading...
Thumbnail Image
Official URL
Full text at PDC
Publication Date
2009-03-18
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
El proyecto estético o el propósito enciclopédico ha dado respuesta a la extensa red de alusiones que entrecruzan la narrativa de Ulises, de modo que ha prevalecido tan sólo su aspecto formal sobre su contenido subyacente. Esta red alusiva conforma un subtexto ideológico que, más allá de socavar con la forma la convención cultural y los principios ideológicos del pensamiento Occidental, como se ha argumentado, apunta a un medio geopolítico específico, el de la historia de Irlanda en su situación bajo el colonialismo. El término "Narrativas de Dominio y Opresión” intenta comprender las corrientes narrativas que recrean el espacio cultural promovido por el poder imperial: el uso del lenguaje y del espacio como instrumentos de control, formas culturales determinadas por prácticas socio-políticas y económicas específicas, al igual que aquellas contracorrientes que sintomáticamente reflejan el impacto del discurso del poder en el espacio urbano: la narrativa fragmentada de una población deprimida, realidad que emerge en el subtexto de motivos clave e imágenes fragmentadas y que apuntan, de modo sutil, a una historia de pobreza y miseria. Pero sobre todo, el estudio actual señala la relación entre las analogías culturales y el entramado alusivo a hechos históricos y culturales que, bajo la aparente disrupción formal, conforman el subtexto ideológico: el del “pecado original” de la mujer transferido a la historia colonial de Irlanda. De este modo, la dimensión histórica de la traición colectiva a Parnell se refleja textualmente en la odisea doméstica de Bloom. El último capítulo, “Penélope”, considerado como no conclusivo en la historia, es, por el contrario, la última palabra concedida a un sujeto supeditado, sin acceso a su propio lenguaje, en lo que ha sido la versión masculina de la historia y, cómicamente, de una traición marital. The aesthetic project or the encyclopedic purpose has been the common response to the extensive network of allusions embedded in the texture of Ulysses, thus, solely prevailing its formal function over its latent content. These webs of allusiveness conform an ideological subtext which go beyond the aesthetic undermining of the cultural conventions and tenets of Western ideology, as it has been argued, to target at an specifically geopolitical milieu, that of the history of Ireland under its plight against colonialism. The term "Narratives of Dominion and Oppression” tries to trace the narrative strands that recreate the cultural sphere fostered by Imperial power: the use of language and the dynamics of space as means and instruments of power control, cultural formations determined by specific socio-political and economic practices, just as those counter-narratives that symptomatically reflect the impact of the discourse of power in the urban sphere: the fractured narratives of a submerged population, a reality which merges through the subtext of key patterns and fragmented images subtly hinting at a history of poverty and abjection. Most of all, the present study suggests the relationship of the cultural analogies with the network of allusiveness to historical and cultural facts which, under the apparent formal disruption, build the ideological subtext: that of the “original sin” of woman transferred to the history of colonial Ireland. In so doing, the historic realm of Parnell’s collective betrayal is textually mirrored by that of Bloom’s domestic odyssey. The last chapter, “Penelope”, claimed as not conclusive in the story is, conversely, the last word granted to a subaltern subject, denied access to her own speech, in what has been a male-dominated version of history and, comically, of a marital betrayal.
Description
Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa II, leída el 22-10-2007
UCM subjects
Keywords
Citation
Collections