Publication:
Estudio y edición del manuscrito M32.13 de la Biblioteca Lázaro Galdiano

Loading...
Thumbnail Image
Official URL
Full text at PDC
Publication Date
2018-03-16
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citations
Google Scholar
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
Este manuscrito, más conocido como ML3, siguiendo las siglas establecida por Dutton en su obra El cancionero del Siglo XV,1 recoge parte del legado literario de don Ínigo López de Mendoza, marqués de Santillana, y parte de la traducción al español del Genealogie deorum del escritor italiano Giovanni Boccaccio. La copia de la obra de Boccaccio se halla incompleta ya que se interrumpe abruptamente y el manuscrito se cierra con otro poema del marqués: el Doctrinal de Privados. Santillana es, sin lugar a duda, una de las figuras literarias más estudiadas de la poesía del siglo XV y hoy en día contamos con numerosas ediciones críticas de la mayoría de sus obras gracias a investigadores del calibre de Pérez Priego, Kerkhof y Gómez Moreno. La peculiaridad de este autor y sus trabajos es que, hacia los últimos años de su vida (alrededor de 1456), decide recopilar su obra para para ofrecérsela a su sobrino Gómez Manrique que le había solicitado, en un poema: «de haver vuestras obras en un Cançionero». Como consecuencia, don Íñigo somete todo su trabajo a una atenta labor de recopilación y revisión que desemboca en un cuidado cancionero de autor. De esta recopilación definitiva procede el manuscrito SA8, conocido también como el codex optimus, ya que, con mucha probabilidad, es el mismo códice que Santillana hizo preparar para enviárselo a su sobrino Gómez Manrique y que salió de su scriptorium. De este cancionero de autor, aunque a través de una o más copias interpuestas, deriva también MN8, un cancionero más tardío, del siglo XVI. A la luz de lo expuesto hasta ahora, no debe de extrañar que las ediciones que disponemos hoy en día de las obras de Santillana se basen todas en el codex optimus que se enmienda, allí donde presenta lagunas o algún tipo de problema, con MN8. Junto a estos dos testimonios, SA8 y MN8, se suele citar, con más o menos frecuencia, otro manuscrito: ML3. Este también, con mucha probabilidad, pertenece a la familia de testimonios que nos transmite la versión definitiva y más autorizada del trabajo de Santillana constituida por SA8 y MN8 (tradición β)...
This manuscript, better known as ML3 following the acronyms established by Dutton in his work El cancionero del Siglo XV,5 collects part of the literary legacy of don Ínigo López de Mendoza, marqués de Santillana, and part of the translation into Spanish of the Genealogie deorum by the Italian author Giovanni Boccaccio. The work of Boccaccio is incomplete because its copy is abruptly interrupted and the manuscript is closed with another poem by the marqués: the Doctrinal de Privados. Santillana is, without any doubt, one of the most researched literary figure of the XV century poetry and, today, we can count on numerous critical editions of most of his works thanks to researchers of the caliber of Pérez Priego, Kerkhof, and Gómez Moreno. The peculiarity of this author and of his works is that, towards the last years of his life (around 1456), he decides to collect his work to give it to his nephew Gómez Manrique, who had requested, in a poem: «de haver vuestras obras en un Cançionero». Therefore, don Íñigo attentively reviews and collects all his work that results in a thorough authored cancionero. From this definitive collection comes the manuscript SA8, also known as the codex optimus, as, with almost certainty, it is the same codex that Santillana had it prepared to be sent to his nephew Gómez Manrique and that came from his scriptorium. From this authored cancionero, although through one or more interposed copies, derives also MN8, a later manuscript, of the XVI century. In consideration of what has been said so far, it should not surprise that the available editions that we have today of the work of Santillana are all based on the codex optimus, which is amended with MN8 whenever there are gaps or other problems...
Description
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Española II (Literatura Española), leída el 10-07-2017
Unesco subjects
Keywords
Citation
Collections