Universidad Complutense de Madrid
E-Prints Complutense

Codeswitching in computer-mediated communication among Congolose people
Alternancia de lenguas en la comunicación mediada por ordenador entre las personas del Congo

Impacto

Downloads

Downloads per month over past year



Tsoumou, Jean Mathieu (2019) Codeswitching in computer-mediated communication among Congolose people. [Thesis]

[img]
Preview
PDF
3MB


Abstract

Language research in Computer-mediated communication (hereafter CMC) is a relatively new and dynamically evolving field (Herring et al. 2013). Unlike offline (or face-to-face) communication, CMC is, according to Herring (1996), a communication that takes place between human beings via the instrumentality of computers or other devices (e.g. Smartphones, tablets, etc.) that allow users to connect to the Internet. CMC implies the use of the Web 2.0 as a medium of communication. Understood as an umbrella term covering different phenomena – e.g. social networking communication, netspeak and so on – CMC includes different channels such as instant messaging, email, chatrooms, online forums, social networking services, and so on. CMC is characterised by two fundamental and opposing modes (Crystal 2001, 2003). The synchronous mode (or real-time conversation) takes place as all participants (senders and receivers) are simultaneously online during text message exchange (i.e. chat rooms). The asynchronous mode, on the other hand, requires the messages to be stored in the addressees’ inbox until they can be read (e.g. email). Nevertheless, Facebook, on which the present thesis is based, is a CMC channel that involves both synchronous and asynchronous modes (Pérez- Sabater 2012; Maíz-Arévalo 2015). While the literature on CMC is fast-growing, much evidence from many other languages and cultures is still needed (Herring 2010; Thurlow & Puff 2013). Hundreds of languages notably used in CMC remain under-investigated around the world. In the particular case of Congo- Brazzaville, no attempt to investigate the nature of the impact which CMC is making on language(s) has been undertaken so far, though online materials have increasingly penetrated the country...

Resumen (otros idiomas)

El cambio de código o alternancia de lenguas (Codeswitching), el préstamo, la transferencia cultural y lingüística, la convergencia y el calco lingüístico, generalmente conocidos como fenómenos lingüísticos, son los resultados inherentes del contacto de lenguas. Según los datos, estos fenómenos se producen tanto en la comunicación presencial (o frente a frente) como en la comunicación online (Blom and Gumperz 1972; Poplack, 2001; Gumperz 1961; 1982a; Myers-Scotton 1992, 1993a, 1993b, 2006; Cardenas-Chloros 2009; Bullock & Toribio 2009). Por ello, el presente estudio se centra en el análisis de algunos de estos resultados en un contexto muy específico de la comunicación online (o comunicación mediada por ordenador; CMC en inglés), que es la comunicación mediante la red social Facebook. A pesar de todos los intentos de investigar lenguas en la comunicación online, existe un gran número de idiomas que sigue estando insuficientemente investigado en el contexto de la comunicación mediada por ordenador. En el caso particular del Congo-Brazzaville, no se ha llevado a cabo hasta la fecha ningún intento de investigar la naturaleza de la incidencia que la CMC está teniendo en los usos lingüísticos, aunque la comunicación online en estas lenguas es diaria. La presente tesis tiene la intención de corregir este desequilibrio mediante el análisis del cambio de código (o alternancia de lenguas) en la comunicación online en Congo-Brazzaville. Según los datos, en 2017 el número de usuarios activos de internet es de 400.000 personas son usuarios activos de Internet en la actualidad, y unos sesenta idiomas se hablan dentro de las fronteras nacionales. Por ello, el estudio del cambio de código entre los usuarios de Facebook en Congo es obviamente importante no sólo para investigar el fenómeno como tal, sino también para proveer datos sobre el impacto de CMC (sobre todo Facebook) sobre los idiomas en Congo-Brazzaville. Así pues, el objetivo del presente estudio es doble: (1) evaluar los diferentes idiomas involucrados en el discurso en Facebook de los congoleños y (2) examinar las motivaciones sociolingüísticas del cambio de código, así como la estructura sintáctica en la que se produce...

Item Type:Thesis
Additional Information:

Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, leída el 12/11/2018

Directors:
DirectorsDirector email
Maíz Arévalo, Carmen
Calvo Cortés, Nuria
Uncontrolled Keywords:Computer-mediated communication, Codeswitch, Congolose people
Palabras clave (otros idiomas):Comunicación online, Cambio de código, Alternancia de lenguas, Personas del Congo
Subjects:Sciences > Computer science > Internet
Humanities > Philology > Linguistics
ID Code:56466
Deposited On:23 Jul 2019 10:55
Last Modified:23 Jul 2019 10:55

Origin of downloads

Repository Staff Only: item control page